Page 55 - 期貨和衍生品行業監管動態(2024年7月刊)
P. 55
期貨和衍生品行業監管動態
safeguard the legitimate rights and interests of financial consumers, conduct business
activities in accordance with laws and regulations, promptly and prudently handle
disputes with financial consumers, strengthen governance at the source and rectify
issues from the root, and continuously improve the quality and effectiveness of the
protection of financial consumer rights and interests.
This announcement shall be effective from the date of publication.
Announcement of the National Financial Regulatory Administration, the People’s
Bank of China and the China Securities Regulatory Commission on Arrangements for
Handling Matters Reported by Financial Consumers shall be abolished
simultaneously.
http://www.cbirc.gov.cn/cn/view/pages/ItemDetail.html?docId=1167690&itemId=915
&generaltype=0
2. 商務部、中國人民銀行、金融監管總局、國家外匯局聯合印發《關于加強商
務和金融協同 更大力度支持跨境貿易和投資高質量發展的意見》(2024 年 7 月
12 日)
The Ministry of Commerce, the People’s Bank of China, the National Financial
Regulatory Administration, and the State Administration of Foreign Exchange
Jointly Issued the Opinions on Strengthening Business and Financial
Collaboration to More Effectively Support the High-quality Development of
Cross-border Trading and Investment (2024/7/12)
https://cws.mofcom.gov.cn/xxfb/art/2024/art_1d61f65bc3ba4c32b184f62138051a87.h
tml
39